What is going to happen with Greece? Nobody knows. That does not mean nobody cares. On the contrary people care passionately, in directly conflicting directions. On both sides are participants determined not to concede. This impasse illustrates the folly of creating a currency union among sovereign states that lack common political institutions, powerful emotional bonds or strong economic similarities. The marriage is ghastly but divorce is scary.
希臘將會(huì)發(fā)生什么?沒有人知道,不過這并不意味著沒人關(guān)心。相反,有著直接利害沖突的兩方都非常關(guān)注希臘,而兩方都堅(jiān)決不妥協(xié)。這種僵局充分展示了,在缺乏共同政治體制、強(qiáng)烈情感紐帶或者高度經(jīng)濟(jì)相似性的主權(quán)國家中創(chuàng)建一個(gè)貨幣聯(lián)盟是多么愚蠢。合則不快,分又可怕。