Here is what we know about US equity markets. First, they are large — the S&P 500 alone has a capitalisation of $20tn. Second, they are — meant to be — extremely liquid. Billions of shares trade every day. The spread between the best bid and offer ought to be slender, and behind these prices will cluster a shoal of others that closely compete. The indices also support an array of futures contracts for those needing exposure to the broader market.
以下是我們對美國股市的認識。首先,這些市場很大——僅標普500指數(S&P 500)成分股的總市值就達20萬億美元。其次,它們的流動性極高,這是很自然的。每天成交的股票有數十億股。最高買價與最低賣價之間的價差應該很小,而且在這些價格的背后,肯定聚集著大量其他相差無幾的報價。股指還支撐著一系列期貨合約,供那些需要對大盤建立敞口的人使用。
您已閱讀13%(618字),剩余87%(4288字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。