When the US government announced in 2009 that it was launching stress tests for the country’s largest banks, it seemed like a master stroke. The financial system was reeling from crisis, investors were losing faith in the health of American banks and taxpayers were furious at being asked to bail out Wall Street. By conducting the stress tests — detailed public examinations of the banks’ books — the US Federal Reserve created an aura of transparency and accountability. That immediately helped to bolster market sentiment and lessen the sense of public anger (a touch).
2009年,當(dāng)美國政府宣布對國內(nèi)幾家最大的銀行啟動壓力測試時,這一舉動似乎是神來之筆。當(dāng)時,美國金融體系剛從危機中蹣跚走出,投資者對美國銀行業(yè)的健康狀況失去信心,而納稅人則對被要求為華爾街紓困滿腔怒火。通過進行壓力測試——對銀行賬面進行詳細的公開審查——美聯(lián)儲(Fed)營造了一種透明問責(zé)的氛圍。這即刻幫助提振了市場情緒,(或多或少)減輕了公眾的憤怒。