The prison sentence handed this month to the daughter of Korean Air’s chairman for an onboard tantrum over the serving of macadamia nuts reflected the courts’ increasingly stern approach to South Korea’s most powerful business dynasties.
韓國法庭本月對大韓航空(Korean Air)社長之女作出的有期徒刑判決,反映出韓國法庭對韓國最有影響力的商業(yè)王朝態(tài)度日益強(qiáng)硬。此前,該女士曾因乘務(wù)人員提供澳洲堅(jiān)果的服務(wù)方式在飛機(jī)上大發(fā)雷霆。
您已閱讀6%(333字),剩余94%(4944字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。