We’ll burn those bridges when we get to them. That is one metaphor (appropriately confused) for how Britain has failed to plan for the financial break-up which would follow Scotland voting Yes to independence. Even if No wins on September 18, the margin may be tight enough to keep that failure on everyone’s minds.
等我們到了橋邊就把橋燒掉吧。這個(適度帶些混淆的)比喻,解釋了英國如何未能針對蘇格蘭人投票選擇獨立的可能性,做好財務分家的準備。即便9月18日的公投中反對票取勝,雙方差距也會小得足以令每個人都感到“后怕”。
您已閱讀15%(418字),剩余85%(2371字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。