對(duì)于一位世界領(lǐng)袖而言,打高爾夫變成一樁丑聞的對(duì)象從來(lái)不是一個(gè)好跡象。
在種族抗議籠罩美國(guó)密蘇里州弗格森、而伊斯蘭主義極端分子為一位美國(guó)記者在敘利亞被斬首而洋洋得意之際,巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)卻在打高爾夫,這讓他在美國(guó)面臨批評(píng),與此同時(shí),日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)也因在危機(jī)期間打高爾夫而遭受抨擊。
在安倍晉三的例子里,人們批評(píng)他在接到廣島泥石流報(bào)告后繼續(xù)揮桿;一場(chǎng)暴雨帶來(lái)的這場(chǎng)災(zāi)難導(dǎo)致50多人死亡。然而,與針對(duì)奧巴馬的批評(píng)一樣,這種批評(píng)(在野黨呼吁對(duì)此展開國(guó)會(huì)調(diào)查)似乎暴露出更深層次的脆弱性:一度人氣高得無(wú)人敢批評(píng)的“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”設(shè)計(jì)師正遭遇一個(gè)羞辱的夏季。
您已閱讀11%(296字),剩余89%(2294字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。