沒人敢說占領全球電影市場是輕而易舉之事。打破了《阿凡達》(Avatar, 2009)中國區最高票房記錄的《變形金剛4:絕跡重生》(Transformers: Age of Extinction),就遭遇了中國公司鋪天蓋地的投訴,對方曾為在影片中植入自己產品的廣告而花費不菲。
中國某鴨脖連鎖店說自己“非常不悅”旗下鴨脖產品僅在影片中的冰柜亮相短短三秒時間。武隆喀斯特國家公園(Wulong Karst National Park)也對美方制作團隊誤將“青龍橋”(“Green Dragon Bridge”)地標當成了刻有“中國武隆”字樣的石頭地標而義憤填膺,此舉給觀眾造成錯誤印象,誤以為該景區毗鄰香港,而事實上兩地實際相距700多公里。很顯然,景區管理方從未觀看過邁克爾?貝(Michael Bay)執導的影片,而雙方爭得不亦樂乎的卻是空間、地理以及敘事等各個層面是否相一致。
“為何發生在香港的車輛混戰,其方向盤竟都在左邊?”一位電影發燒友在中國的Twitter——新浪微博(Weibo)上發問。微博上積聚了很多影迷,都對影片中植入眾多廣告百思不得其解。“為何會在德克薩斯州的大漠深處出現一位中年人,掏出中國建設銀行(China Construction Bank)卡、然后再從ATM機上取款?”另一位影迷這樣發問道。
您已閱讀12%(559字),剩余88%(4253字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。