Two months ago the hands on the clock on the Congress building in Bolivia began to move anticlockwise. This was not a malfunction. The clock is designed as a protest against the domination of the north (more frequently known as the west), in world affairs.
兩個(gè)月前,玻利維亞國會(huì)大樓上時(shí)鐘的指針開始逆時(shí)針轉(zhuǎn)動(dòng)。這可不是出故障了。這座時(shí)鐘被設(shè)計(jì)為對(duì)“北方”(更常被稱為“西方”)主導(dǎo)世界事務(wù)的一種抗議。
您已閱讀7%(328字),剩余93%(4598字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。