Last summer, Goldman Sachs hired Adam Grant, an author, academic and consultant who has worked with Google and Merck, the drugmaker. His task? Not cost-cutting but finding how young bankers could get the most out of their jobs.
去年夏天,高盛(Goldman Sachs)聘請了亞當?格蘭特(Adam Grant),他是一位作家兼學者,并曾作為顧問為谷歌(Google)和制藥企業(yè)默克(Merck)工作過。格蘭特的任務(wù)是什么呢?不是削減成本,而是找出年輕銀行家們?nèi)绾文軓乃麄兊墓ぷ鳟斨蝎@得最多益處的方法。
您已閱讀4%(365字),剩余96%(9178字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。