China’s banks are poised to raise tens of billions of dollars via preferred share issues in the coming months, as they look to boost capital ratios ahead of strict new regulations and a potential rise in bad loans.
中國各銀行將在未來數(shù)月通過發(fā)行優(yōu)先股融資數(shù)百億美元,以便在壞賬可能上升之際、監(jiān)管新規(guī)出臺前提高資本充足率。
您已閱讀9%(267字),剩余91%(2807字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。