“Whatever it takes.” Mario Draghi’s declaration that he would save the euro could well go down as the most effective three-word statement by a Roman since Julius Caesar’s veni, vidi, vici.
“不惜代價(jià)。”(Whatever it takes.)馬里奧?德拉吉(Mario Draghi)力圖拯救歐元的這句宣示,或許是凱撒(Julius Caesar)的“我來,我見,我征服”(veni, vidi, vici)以來,由一個(gè)羅馬人發(fā)出的最有力的三字宣言。
您已閱讀4%(319字),剩余96%(6853字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。