This year marked a significant shift in the mindset of China’s Communist Party. Oft-repeated promises to carve out a more sustainable development path finally translated into action as China’s new leadership abandoned breakneck growth pursued by its predecessors and moved to address the consequences of severe environmental degradation, unbalanced regional growth and social injustice.
2013年,中共的思想觀念發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變。中國政府屢次承諾要走上一條更可持續(xù)的發(fā)展道路,如今終于付諸行動。新領(lǐng)導(dǎo)層放棄了往屆領(lǐng)導(dǎo)人所追求的高速而危險的經(jīng)濟(jì)增長模式,并著手解決環(huán)境嚴(yán)重退化、地區(qū)發(fā)展不平衡以及社會不公等問題所造成的后果。
您已閱讀6%(503字),剩余94%(7742字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。