The first Amazon review of my new book showed superb taste: it gave me the top rating of five stars. Naturally, my ego is tickled by the fact that the reviewer - his name is Alistair Kelman, and he's introduced himself to me online and attended a couple of my talks - so wisely divined the book's boundless excellence. But I am also an economist, and so interested in what this might do to my sales figures - and, therefore, my income.
我的新書在亞馬遜(Amazon)上的第一條評(píng)論體現(xiàn)出一流的品味:給我評(píng)了個(gè)最高分——五分。這名評(píng)論者如此睿智地認(rèn)識(shí)到本書的極度優(yōu)秀,自然讓我的自尊心得到極大滿足。那位評(píng)論者名叫阿利斯泰爾?克爾曼(Alistair Kelman),他在網(wǎng)上向我做了自我介紹,他還聽過我的幾次演講。不過作為一名經(jīng)濟(jì)學(xué)家,我感到好奇的是,這則評(píng)論對(duì)我這本書的銷量、以及由此為我?guī)淼氖杖霑?huì)產(chǎn)生多大的影響?