I fled London for Paris in 2001. I was getting too old for my rented shared slum above an off-licence in Marylebone, and faced the great London question: do I borrow a fortune to buy a grotty little flat and devote my life to paying off the mortgage?
我在2001年從倫敦逃到了巴黎。當時,我在馬里波恩(Marylebone)一家有賣酒執(zhí)照的商店樓上與別人合租一套簡陋的房子。隨著年歲增長,我覺得自己已經(jīng)不適合繼續(xù)過這樣的群租生活了,那個多數(shù)倫敦人都會面臨的終極問題也擺在了我面前:要不要借錢買一套蝸居,然后將后半生都用于償還房貸?
您已閱讀6%(390字),剩余94%(6284字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。