Bob Diamond, the former head of Barclays who tried to buy Lehman Brothers before its collapse five years ago, has joined a chorus of criticism over the lack of progress in ending banks’ “too big to fail” status.
巴克萊(Barclays)前掌門人、五年前雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒閉前一度試圖收購該行的鮑勃?戴蒙德(Bob Diamond)已加入批評者行列,批評有關(guān)方面在終結(jié)銀行“大到不能倒”的狀態(tài)方面缺乏進(jìn)展。
您已閱讀9%(321字),剩余91%(3406字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。