The message is clear: BlackBerry is probably finished as a standalone company. The woebegone pioneer in mobile email has announced the ominous “strategic alternatives” process. That may culminate in the sale of the company or a tie-up with a heftier competitor. But the company’s flagging prospects are nothing new, so shareholders are right to wonder if BlackBerry would have been better off putting up the for-sale sign months ago.
訊息是清晰的:黑莓(BlackBerry)作為一家獨立公司的日子很可能已經結束了。這家移動電子郵件的先驅愁眉苦臉地宣布啟動不祥的“戰略替代選擇”過程。這意味著最后可能會出售該公司或與更強大的對手結盟。但該公司萎靡不振的前景并非最近才有,所以股東們有理由懷疑,黑莓在數月前就掛牌出售,會不會得到更好結果?
您已閱讀24%(584字),剩余76%(1865字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。