英國零售商Sports Direct公司和白金漢宮(Buckingham Palace)或許看起來很不同,但二者都因使用“零時(shí)工合同(zero-hours contract)”而招致批評。前者的兩萬多名員工中,有90%簽的是這種不能保證有活兒干的勞動(dòng)合同。女王倫敦宮邸雇用的350名暑期工也簽了這類合同。
在英國簽署零時(shí)工合同的工人數(shù)量仍然非常少,2012年為25萬人,不到總就業(yè)人數(shù)的1%。但自2008年至今,這個(gè)數(shù)字已累計(jì)增長了四分之三。由于經(jīng)濟(jì)衰退,這種合同變得更加常見。還有人懷疑上述數(shù)字仍然不能真實(shí)反映這種合同被廣泛使用的程度。
零時(shí)工合同允許雇主只在需要用人時(shí)才支付工資。這種合同非常適合招待服務(wù)類的行業(yè),因?yàn)檫@些領(lǐng)域用人需求波動(dòng)很大。一些雇員,特別是青少年和年長者,可能會(huì)喜歡這種合同帶來的靈活性,因?yàn)樗麄兛梢話挈c(diǎn)零花錢,而不必長時(shí)間工作。即便對那些希望全職工作的人,有份這樣的合同也總好過失業(yè)。
您已閱讀50%(403字),剩余50%(396字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。