When Soraya Chemaly, Jaclyn Friedman and I launched a campaign last week asking Facebook to change its advertising policies, we knew that many before us had tried and failed. Beyond repetitive party-line statements, the company had not responded publicly to complaints about violently misogynistic posts. So instead of attempting to engage Facebook directly we contacted advertisers, sending them screenshots of their brands displayed alongside graphic content depicting rape and domestic violence. We appealed to supporters to help us carry out the plan on a mass scale.
最近,我和索瑞婭?車穆尼(Soraya Chemaly)、杰克琳?弗里德曼(Jaclyn Friedman)發起了一項運動,請求Facebook改變其廣告政策,我們知道之前有很多人也嘗試過,卻以失敗告終。除了類似政黨立場聲明的套話外,該公司沒有公開回應投訴,這些投訴針對充斥暴力語言的仇視婦女的帖子。因此,我們沒有試圖直接去勸說Facebook,而是聯系了廣告商,向他們發送屏幕截圖,顯示他們的品牌被呈現在描述強奸和家庭暴力的露骨內容邊上。我們呼吁支持者們協助我們大規模地開展這項計劃。