People say that spring is in the air. A “Turkish spring”, to be precise. But the unrest in Turkey is not like the popular uprisings against dictatorships in Tunisia or Egypt. Recep Tayyip Erdogan, the prime minister, who is the target of the anger, is not a dictator but a popularly elected leader who enjoys the support of half of the electorate.
人們說,空氣中正散發著春天的氣息。準確的說,是“土耳其之春”來了。但土耳其的抗議活動與突尼斯或埃及反抗獨裁統治的民眾抗議有所不同。引起土耳其民眾憤怒的是該國總理雷杰普?塔伊普?埃爾多安(Recep Tayyip Erdogan),此人并非獨裁者,而是一位得到半數選民支持的普選領導人。
您已閱讀8%(489字),剩余92%(5402字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。