Germany is reshaping the European economy in its own image. It is using its position as the largest economy and dominant creditor country to turn members of the eurozone into small replicas of itself – and the eurozone as a whole into a bigger one. This strategy will fail.
德國正在按自己的模式改造歐洲經(jīng)濟(jì)。它利用歐洲最大經(jīng)濟(jì)體和主債權(quán)國的雙重地位,將歐元區(qū)成員國轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€個“小德國”,將整個歐元區(qū)轉(zhuǎn)變?yōu)椤按蟮聡薄5@種做法將會失敗。
您已閱讀4%(355字),剩余96%(8450字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。