Throughout the eurozone crisis, Germany has steamed ahead like a locomotive. Yet the economy’s sharp contraction in the final quarter of 2012 shows that the country may have entered a phase of slower growth. Last year, national income grew 0.7 per cent. This is above many European countries, but well below the 3 per cent growth achieved in 2011.
在整個(gè)歐元區(qū)危機(jī)期間,德國(guó)一直像火車頭一樣沖在最前面。然而,2012年最后一個(gè)季度德國(guó)經(jīng)濟(jì)急劇萎縮,表明德國(guó)經(jīng)濟(jì)可能進(jìn)入了一個(gè)增長(zhǎng)將變得更為為緩慢的階段。2012年德國(guó)國(guó)民收入增長(zhǎng)0.7%,比很多歐洲國(guó)家都高,但遠(yuǎn)低于其2011年3%的增幅。
您已閱讀15%(468字),剩余85%(2741字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。