The BBC was scrambling last night to limit the damage done in a scandal that has seen director-general George Entwistle quit and chairman Lord Patten call for a “radical overhaul” of the publicly funded British broadcaster.
BBC正艱難地試圖限制一起丑聞給它帶來的損害——這場丑聞已導致BBC總裁喬治?恩特威斯爾(George Entwistle)辭職。董事會主席彭定康勛爵(Lord Patten)呼吁“徹底改革”這家英國公營廣播機構(gòu)。
您已閱讀14%(330字),剩余86%(1955字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。