What bank would not want a piece of a market that has doubled in six years and should repeat the feat in a further eight? That is one reason there are 300-plus foreign banks operating in China. What they must explain is their small share of the pie and their low profitability.
對于六年內規模增長一倍,并且未來八年很可能延續當前增速的中國市場,哪家銀行不想從中分一杯羹呢?這正是吸引300家多外資銀行來華開展業務的原因之一。但這些外資銀行也必須找出在華市場份額小以及盈利能力差的原因。
您已閱讀15%(380字),剩余85%(2196字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。