When you walk into Donna Karan’s New York apartment, the first thing to greet you is the heady smell of essential oils. It is the first indication of the importance of meditation and spirituality in her life. Further evidence is provided by artworks depicting the 72 names for God, photos of the Dalai Lama (one of her acquaintances) and shelves of books on Kabbalah. Karan may be renowned as a fashion designer with a multi billion-dollar company, but she is also a yogi who first became interested in the benefits of alternative therapies when she was 18. “I have chosen a spiritual path,” she says, “because without that, life makes no sense to me.”
步入唐娜?卡蘭(Donna Karan)位于紐約的寓所,撲鼻而來(lái)一股濃濃的精油味,一下子就說(shuō)明了靜坐與意念在其生活中的重要地位;進(jìn)一步的證據(jù)則是刻畫上帝72種稱謂的藝術(shù)作品、達(dá)賴?yán)铮―alai Lama,與她相識(shí))的照片、以及介紹喀巴拉教(Kabbalah)的好幾大柜書籍。但卡蘭為世人所知的頭銜或許是時(shí)裝設(shè)計(jì)師,以及擁有一家資產(chǎn)達(dá)幾十億美元的公司,但她同時(shí)也是一位瑜伽修煉者,18歲那年第一次對(duì)替代療法的種種裨益產(chǎn)生了興趣。“我選擇意念修煉,”她說(shuō),“因?yàn)闆]有它,生活對(duì)我就會(huì)變得毫無(wú)意義。”