aleppo is under siege and the prospect of the loss of thousands more civilian lives in Syria is very high. The UN has condemned the further descent to civil war but the fighting goes on with no sign of relief for Syrians. Jihadist elements have been drawn into the conflict. There is also high concern for the security of Syria’s chemical and biological weapons. The international community has seemed strikingly powerless in its attempts to influence the brutal course of events – but this is by no means inevitable.
阿勒頗(Aleppo)正在遭受圍攻,敘利亞很有可能因此再損失數(shù)千平民的生命。聯(lián)合國(guó)(UN)已對(duì)敘利亞內(nèi)戰(zhàn)進(jìn)一步升級(jí)進(jìn)行了譴責(zé),但對(duì)敘利亞人來說,戰(zhàn)斗仍在繼續(xù),沒有絲毫緩和的跡象。伊斯蘭圣戰(zhàn)分子已卷到這場(chǎng)沖突中。敘利亞生化武器的安全問題也引起了人們的極大擔(dān)憂。在努力對(duì)殘酷的事態(tài)發(fā)展進(jìn)程施加影響方面,國(guó)際社會(huì)表現(xiàn)得非常無力——但這種結(jié)果絕不是不可避免的。