Joy Yang is not quite a haigui yet. The far-ranging sea turtles lend their name in Chinese slang to people who return to the mainland after studying abroad. But Ms Yang, a young Shanghainese economist at Mirae Asset Securities, has returned only as far as Hong Kong and, like many of her generation, does not see the value in going back to Shanghai – for now.
楊婕(Joy Yang)算不上一個真正意義上的“海龜”。在中國的俚語中,通常意義上的海龜用來指代那些海外留學之后回到內地的人士。而身為未來資產證券(Mirae Asset Securities)經濟學家的上海姑娘楊婕,只是回到了香港。與許多同代人一樣,楊婕現在也看不出自己回到上海有何好處。
您已閱讀3%(504字),剩余97%(16713字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。