When we control Syria, we won’t forget that you forgot about us.” That is how the sister of a dead Free Syrian Army soldier responded when a US journalist told her family that Americans were afraid of getting mired in another Iraq or Afghanistan. She and millions of her fellow Syrians cannot understand why with all the US talk of freedom and democracy, and its air cover for Libyan rebels, it will not send the arms necessary to help the opposition defend itself against Bashir al-Assad’s regime.
“當我們控制了敘利亞,我們不會忘記一點,就是你們遺忘了我們。”說話者是一名自由敘利亞軍(Free Syrian Army)陣亡士兵的姐姐,當一名美國記者告訴她的家人美國擔心自己像在伊拉克或阿富汗一樣陷入戰爭泥潭時,她做出了上述回答。說話者和她的數百萬敘利亞同胞一樣,不明白為什么美國滿口自由民主,為利比亞的叛軍提供空中掩護,卻不派遣必要的部隊,來幫助敘利亞反對派抵御巴沙爾?阿薩德(Bashar al-Assad)政權的攻擊。