A cooling Chinese economy will weigh on growth in east Asia this year, but Beijing still has plenty of fiscal resources to help engineer a soft landing and should consider tax cuts and higher welfare spending, according to the World Bank.
世界銀行(World Bank)稱(chēng),正在降溫的中國(guó)經(jīng)濟(jì)今年將拖累整個(gè)東亞地區(qū)的增長(zhǎng),但北京方面仍有足夠財(cái)政資源幫助策劃一場(chǎng)“軟著陸”,并且應(yīng)當(dāng)考慮減稅和提高福利支出。
您已閱讀8%(321字),剩余92%(3714字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。