Fran?ois Hollande has been elected France’s president on the promise that there is an alternative to an unexpurgated diet of austerity. His comforting message stood in stark contrast to that of the incumbent, Nicolas Sarkozy, who pledged that painful choices would be rewarded with jobs, growth and a brighter future. Neither was wrong.
弗朗索瓦?奧朗德(Fran?ois Hollande)已當(dāng)選法國總統(tǒng),他的競選承諾是,全面緊縮并非唯一選擇,還有其它路可走。他的話令人寬慰,且與現(xiàn)任總統(tǒng)尼古拉?薩科齊(Nicolas Sarkozy)形成鮮明反差。薩科齊曾承諾,法國將作出痛苦的選擇,但回報將是就業(yè)、增長以及更加光明的未來。兩人都沒有說錯。
您已閱讀10%(489字),剩余90%(4617字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。