The Asian technology suppliers’ equivalent of being able to say “I’m with him” at a party are the words “I’m an Apple supplier”. After the US giant named suppliers for the first time this year, any gatecrashers were exposed. Yet as the latest iPad was unveiled this week, it is becoming clear that the Apple badge is not an unmitigated blessing.
如果亞洲科技類供應商們在聚會上說:“我是那家伙的伙伴(I'm with him)”,言下之意就是“我是蘋果(Apple)的供應商”。在這家美國巨頭今年首次披露供應商名單之后,那些試圖冒名混入聚會的人立刻現形了。不過,隨著蘋果上周推出全新iPad,有一點正漸漸明晰:蘋果這塊招牌帶來的也并不全然是好事。
您已閱讀18%(495字),剩余82%(2233字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。