In September, Baha Mar, a resort company with its headquarters in Nassau, announced that it was strengthening relations with its Chinese partners by opening an office in Hong Kong. The company has good reason to embrace the Chinese – it secured a $2.4bn, 15-year loan from the Export-Import Bank of China earlier in the year.
去年9月,總部位于巴哈馬首都拿騷的度假村運營商Baha Mar宣布,將在香港開設辦事處,以增強與中國合作伙伴的關系。這家公司有充分的理由向中國敞開臂膀——去年早些時候,它從中國進出口銀行(Export-Import Bank of China)獲得了24億美元的15年期貸款。
您已閱讀7%(463字),剩余93%(6021字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。