The goings-on at Olympus were baffling three weeks ago. Michael Woodford, the Japanese company’s British president, was fired and then disclosed details of some very odd deals. Something was badly awry but it was hard to fathom why Olympus had wasted $1.4bn on three tiny acquisitions and a ludicrously inflated advisory fee.
幾周前發(fā)生在奧林巴斯(Olympus)的事情讓人有些摸不著頭腦。這家日本相機(jī)及醫(yī)療設(shè)備制造商的總裁、英國(guó)人邁克爾?伍德福德(Michael Woodford)在被解職后,披露了一些極為怪異的交易的細(xì)節(jié)。有些事極其不對(duì)勁兒,只是人們很難理解為什么奧林巴斯會(huì)花費(fèi)14億美元進(jìn)行三筆極小的收購(gòu)交易,卻支付一筆高得荒唐的咨詢費(fèi)用。
您已閱讀6%(486字),剩余94%(7396字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。