“占領(lǐng)華爾街”運(yùn)動(dòng)迄今已經(jīng)三星期了。開始兩星期聲勢(shì)并不大,和美國(guó)其他小規(guī)模的游行示威沒有多大區(qū)別;伴隨著10月1日布魯克林大橋上的游行及其后紐約警察大規(guī)模逮捕數(shù)百示威者,把這一受到阿拉伯之春精神啟迪的示威運(yùn)動(dòng)推到了前臺(tái),引起了多方關(guān)注和討論。
“占領(lǐng)華爾街”運(yùn)動(dòng)沒有明顯的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),靠著Facebook或是其他草根運(yùn)動(dòng)發(fā)起號(hào)召。現(xiàn)在已從紐約擴(kuò)散到了全美各個(gè)大城市。10月8日,筆者路過(guò)本地市政廳,看到很多示威者,周圍有很多警察維持秩序。多數(shù)示威者只是安靜地站在那里,手里舉著自制標(biāo)語(yǔ)牌。有些向著過(guò)往得車輛招手,希望引起開車人注意;有的在和路人搭訕,宣揚(yáng)他們的主張。
我穿過(guò)人群,走進(jìn)教室,只見白板上幾行大字:Banks Fail, Love Never(銀行倒閉,愛永不會(huì));Skip Classes, Occupy City Hall(翹課去占領(lǐng)市政廳)。學(xué)生們也在各抒己見,有幾個(gè)學(xué)生表示很支持這個(gè)運(yùn)動(dòng),而一個(gè)朋友上星期給我發(fā)短信,說(shuō)他要去親自參加示威。