When the four large state-owned banks in China began to establish units to hold their non performing loans in 1999, the new asset management agencies’ mandate was to try to sell or collect on as many of these troubled assets as they could. They themselves were given a ten-year life and then expected to quietly close up shop.
1999年,中國四大國有銀行開始著手設(shè)立資產(chǎn)管理公司,用于承載它們的不良貸款。這些新資產(chǎn)管理公司肩負(fù)的使命是盡其所能地出售這些問題資產(chǎn),或從這些問題資產(chǎn)上收回資金。它們本身則被賦予了10年的壽命,之后將悄然關(guān)張。
您已閱讀8%(432字),剩余92%(4657字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。