US lawmakers and Obama administration officials were weighing the impact of a new proposal by a top Republican to avoid default, as high-stakes negotiations to reduce the country’s deficits remained strained.
為避免聯(lián)邦債務(wù)違約,一位共和黨領(lǐng)袖提出了一項新方案,美國立法者和奧巴馬(Obama)政府的官員正在權(quán)衡這項新提案的影響。與此同時,兩黨為削減美國赤字而展開的利害攸關(guān)的談判依然僵持不下。
您已閱讀6%(300字),剩余94%(4718字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。