China’s foreign exchange reserves, already the world’s biggest, soared again in the second quarter, adding to inflationary pressure and highlighting the risks in Beijing’s policy of holding down the value of its currency.
本來就高居全球首位的中國外匯儲備在今年第二季度再度飆升,這加大了通脹壓力,并突顯北京方面壓低本幣匯率政策的風險。
您已閱讀8%(277字),剩余92%(3229字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。