Workers in eastern China making foil papers for funeral rites demand compensation for lead poisoning. In Guangdong, thousands of migrant workers riot for three days after security guards set upon a pregnant hawker. In the same province, migrant workers clash with police after a labourer seeking unpaid wages is stabbed. These are just three of the tens of thousands of riots, protests and strikes that erupt in China each year.
在華東地區,生產殯葬用錫箔紙的工人們要求對鉛中毒事件予以賠償。在廣東,數千名民工爆發了連續3天的騷亂,此前一名懷孕女攤販遭到幾名治保人員的毆打。同樣在廣東,民工與警方發生了沖突,起因是一位民工在討薪時被砍傷。這些只是中國每年爆發的數以萬計騷亂、抗議和罷工事件中的三起。
您已閱讀14%(562字),剩余86%(3351字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。