For much of the past three decades China had all the land, labour and resources it needed to sustain rapid economic growth. Prices occasionally spiked, especially for food items, but were swiftly subdued. Not any more. If there’s a lesson from May’s 5.5 per cent rise in the consumer price index – the 11th month in a row above the government’s target – it is that supply pressures are becoming irresistible.
在過去30年的大部分時間里,中國擁有保障快速經濟增長所需的所有土地、勞動力和資源。物價偶爾會短暫飆升,尤其是食品價格,但很快就得到抑制。但這一切已成為往事。如果說5月份居民消費價格(CPI) 5.5%的上漲(連續第11個月超出政府的目標)有什么啟示的話,那就是供應壓力正變得難以抵御。
您已閱讀20%(550字),剩余80%(2206字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。