New-car sales figures from India and China highlight the damaging impact that high fuel prices, inflationary pressures and supply bottlenecks are having on consumer spending in the world’s two largest emerging economies.
來自印度和中國的新車銷量數(shù)據(jù)突顯出,燃料價(jià)格高企、通脹壓力和供應(yīng)瓶頸正對(duì)全球兩個(gè)最大新興經(jīng)濟(jì)體的消費(fèi)者支出造成破壞性影響。
您已閱讀12%(281字),剩余88%(2071字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。