For a decade the west has looked at the Arab world through the prism of a struggle to defend liberal democracy against the march of violent Islamism. The geopolitical landscape is now being remade by the clamour for accountable government in the Middle East. The desire for freedom at home has trumped enmity towards the west.
十年來(lái),西方一直透過(guò)捍衛(wèi)自由民主、抵御暴力伊斯蘭主義魔爪的斗爭(zhēng)的棱鏡來(lái)看待阿拉伯世界。現(xiàn)在,中東各國(guó)要求政府對(duì)人民負(fù)責(zé)的強(qiáng)大呼聲,正在重塑地緣政治格局。對(duì)本土自由的渴望,勝過(guò)了對(duì)西方的敵意。
您已閱讀5%(421字),剩余95%(7769字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。