Asian leaders face fast-rising inflation, strong currencies and unwanted influxes of capital. But behind these they face a more profound choice. Either they pursue the consumption-fuelled capitalism that has driven world growth in recent decades. Or they can take a deep breath, change direction and find a sustainable new path.
亞洲領導人面臨通脹快速上升、本幣堅挺以及不請自來的資本流入等問題。但在這些問題背后,他們面臨著一個更加深刻的選擇:要么奉行近幾十年來推動世界發展的消費驅動型資本主義,要么深吸一口氣,改弦易轍,尋找到一條可持續的新路。
您已閱讀8%(436字),剩余92%(5015字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。