Visiting China for the first time last month, I was struck by the gambling. People were betting even under a statue of Marx and Engels in a Shanghai park. In a state betting shop in Beijing, dead-eyed middle-aged men – exactly the same types who populate British bookmakers in mid-afternoon – were staring at screens full of numbers. Then there’s all the illegal gambling that you don’t see.
上個月,我平生第一次來到中國,這里的賭博之風給我留下了深刻印象。在上海一個公園里,人們甚至聚集一座馬克思和恩格斯的雕像下賭博。在北京一家體彩店,目光呆滯的中年人盯著滿是數字的屏幕——這與下午三點前后英國各博彩公司里的彩民別無二致。此外,中國還有著各種你所看不到的非法賭博。
您已閱讀7%(527字),剩余93%(6679字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。