With oil firmly over $120 a barrel this week, Beijing responded by raising motor fuel prices on Thursday, the second time it has done so this year, writes Leslie Hook.
隨著油價本周在每桶120美元上方站穩(wěn)腳跟,中國政府周四作出回應(yīng),今年第二次上調(diào)成品油價格。
您已閱讀6%(212字),剩余94%(3495字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。