從音譯的角度,新西蘭南島第一大城市克萊斯特徹奇被習慣翻譯成基督城。這座對中國人而言遙遠且有點陌生的城市,因為一場嚴重的地震引來全球關注。
對我個人而言,去年此時與家人從奧克蘭飛抵基督城并開始在南島的一周旅行,讓我對這座城市有了一種情感上的親切感。我還記得,車子行進在基督城的時候,兩旁整齊寬敞的住宅讓我們一車的人都羨慕不已,而經過精心修剪的花卉園藝,體現了這座城市的人們寧靜安逸的生活狀態。我們去的那天是周日,逛了當地在大教堂附近的周末市場。有很多穿著維多利亞時期衣服的人們閑庭信步,連坐在咖啡館里看比賽直播的人們也都那么安靜。時光在這里悄悄流淌,感覺這座遠離我們視線的城市,根本不可能與天災人禍聯系在一起。
當災難突然降臨,把我的記憶拉回到一年前,那個居住在基督城、與全團游客朝夕相處了一周的何姓中國導游,成了我們牽掛的人。何導年屆中年,據說是來自國內的一位物理學者,與家人住在基督城,轉行導游工作的原因不得而知。讓我們印象深刻的,是他超強的體能、一口媲美播音員的標準普通話,以及一路上細致幽默富有個人特色的解說。中國國內旅行團一般都是一個司機專職開車,有時候因為路途遙遠,還會再有一名司機輪班,同時還配備導游專事解說——但何導一人把幾個人的活都扛了下來。
您已閱讀45%(527字),剩余55%(642字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。