In his recent State of the Union speech President Barack Obama commented favourably on Beijing’s infrastructure projects. Bullish analysts like to compare the rapid development of China’s transport network to the westward expansion of American railways in the nineteenth century. If they bothered to dust off their history books, they would find this comparison a source for concern rather than complacence.
美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)在最近的國情咨文演講中,對中國政府的基礎設施項目給予了積極的評價。樂觀的分析師喜歡將中國交通運輸網絡的迅速發展,與19世紀美國鐵路的西擴運動進行類比。如果他們愿意費心去溫習一下美國歷史,就會發現,這種類比只會帶來擔憂,而非沾沾自喜的資本。
您已閱讀8%(551字),剩余92%(6059字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。