When I watched Tim Armstrong on CNN last week talking about the brilliance of his decision to buy the Huffington Post, I found I didn’t believe a word he was saying.
前些天,美國在線(AOL)首席執(zhí)行官蒂姆?阿姆斯特朗(Tim Armstrong)在美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)的節(jié)目中大談自己收購《赫芬頓郵報》(Huffington Post)的決定是多么英明,可他說的每一個字,我都不相信。
您已閱讀5%(279字),剩余95%(5827字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。