Oil prices broke through the $100 a barrel level for the first time in more than two years, amid market fears that Egypt’s turmoil will impact oil flows.
由于市場擔(dān)心埃及動蕩會影響石油運輸,石油價格兩年多來首次突破每桶100美元的關(guān)口。
您已閱讀9%(194字),剩余91%(1931字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。