China’s first stealth fighter completed its maiden test flight just as Robert Gates, US defence secretary, met Hu Jintao, the country’s president, in a move seen as an anti-American signal by the People’s Liberation Army.
就在美國國防部長羅伯特?蓋茨(Robert Gates)會見中國國家主席胡錦濤期間,中國的第一架隱形戰斗機完成了首次試飛,此舉被視為中國人民解放軍(PLA)向美國示威的信號。
您已閱讀10%(308字),剩余90%(2740字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。