When China’s prime minister opened the gleaming white latticed China-Pakistan friendship centre in Islamabad at the weekend, the gesture of friendship might easily have been mistaken for naked ambition.
上周末,當(dāng)中國總理為白色方格圖案的光鮮的伊斯蘭堡巴中友誼中心揭牌時(shí),這種表示友誼的姿態(tài)很容易被誤讀為赤裸裸的野心。
您已閱讀6%(259字),剩余94%(4034字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。