In November, Barack Obama returned from Delhi with $10bn worth of deals with Indian business. China’s premier, Wen Jiabao has gone one better. The agreements Mr Wen struck this week in India total $16bn. The burgeoning of India and China’s economic ties is important and welcome. A similar improvement in their political relations would be better still.
11月,當(dāng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)離開德里時(shí),美印企業(yè)達(dá)成了價(jià)值100億美元的交易,現(xiàn)在溫家寶的收獲更大。本周溫家寶訪問印度期間,中印企業(yè)達(dá)成的協(xié)議總價(jià)值高達(dá)160億美元。印中經(jīng)貿(mào)往來的蓬勃發(fā)展是重要而可喜的。如果兩國在政治關(guān)系方面也能取得類似進(jìn)展,那將更好。
您已閱讀15%(492字),剩余85%(2813字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。